查电话号码
登录 注册

إدارة مستدامة للغابات造句

造句与例句手机版
  • ويعد تحقيق إدارة مستدامة للغابات مسؤولية وطنية سيادية بالدرجة الأولى.
    实现可持续森林管理主要是主权国家的责任。
  • وتحقيق إدارة مستدامة للغابات هو مسؤولية وطنية سيادية بالدرجة الأولى.
    实现可持续森林管理主要是主权国家的责任。
  • وهناك احتمال كبير أن توجد في المناطق المدارية إدارة مستدامة للغابات على المستوى المحلي.
    在热带地区,基于社区的可持续森林管理潜力很大。
  • (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات من أجل تحقيق إدارة مستدامة للغابات
    (a) 提高会员国采取行动实现可持续森林管理的能力
  • شجع الاجتماع على زيادة تطوير المعارف والأدوات اللازمة لتحقيق إدارة مستدامة للغابات المزروعة وتطبيقها.
    会议鼓励进一步发展和执行可持续管理人造林的知识及工具。
  • وعلى العكس من ذلك فإن إزالة الغابات وتردّيها وعدم وجود إدارة مستدامة للغابات تتسبب في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    森林的毁坏和退化,以及可持续森林管理的缺乏,反倒会制造二氧化碳排放。
  • (ح) وضع نظم إدارة مستدامة للغابات لمواجهة اهتمامات المرأة الريفية، والاعتراف والإقرار بشكل خاص بحق المرأة في ملكيتها للأرض.
    (h) 应建立可持续森林管理制度,以解决农村妇女的关切问题,特别确认妇女的土地权利;
  • ويمكن أن يشكل ذلك أحد السبل لإدماج التجربة الغنية التي خاضتها المجموعات الرئيسية في تحقيق إدارة مستدامة للغابات إدماجا فعالا في وضع وتنفيذ البرنامج.
    这可以是将主要群体在执行可持续森林管理方面的丰富经验有效融入方案的设计和执行中。 六. 结论和建议
  • وتجمع الشبكة مجموعة واسعة من الخبراء والموارد والمنظورات التي يمكن أن تساعد على الوصول إلى إدارة مستدامة للغابات كما تعمل على تحسين روابطها على المستوى القطري.
    该网络把有助于实现可持续森林管理的广泛专门知识、资源和观点汇集在了一起,它目前正在设法改善国家一级的联结。
  • وقد نفذت إدارة مستدامة للغابات عملياً على الصعيدين الإقليمي والمحلي بإدراج ِإنتاج الأخشاب، والمنتجات الحرجية غير الخشبية، وحفظ التنوع البيولوجي في تعاملها اليومي مع الغابات.
    他们在区域和地方一级切实实施可持续森林管理,将木材生产、非木质森林产品和生物多样性养护纳入其日常的森林工作。
  • (ك) وإذ تلاحظ دور كل من الإدارة السليمة ووجود ترتيبات واضحة تتعلق بحيازة الأرض والتنسيق فيما بين القطاعات في تحقيق إدارة مستدامة للغابات وإيجاد صادرات من الأخشاب تكون مصادرها قانونية؛
    注意到善政、明确的地权制度安排和跨部门协调对于实现森林的可持续管理和合法来源的木材出口所发挥的作用;
  • وينص قانون الحراجة الجديد في هندوراس على أن المعايير والمؤشرات هي بمثابة إطار لرصد وتقييم التقدم المحرز نحو إقامة إدارة مستدامة للغابات والإبلاغ عنه فيما يتعلق ببرنامج الغابات الوطني للبلد.
    洪都拉斯新的林业法规定,必须将标准和指标作为框架来监测、评估和报告为国家森林方案实行可持续森林管理的进展情况。
  • (ج) تقديم توصية بأن يتضمن هذا الاستعراض العالمي العام تطورات غير كمية ذات نطاق أوسع، كالقبول الواسع لضرورة وجود إدارة مستدامة للغابات ومبادرات مختلفة لتحقيقها؛
    (c) 建议这一全球综述应该包括更广泛的非量化的进展情况,例如对可持续森林管理必要性的普遍接受以及实现这一目标的各种举措;
  • يشجع استمرار التعاون فيما بين البلدان والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمجموعات الرئيسية، حسب الاقتضاء، في إصلاح أراضي الغابات المتدهورة وإحيائها وفي تعزيز إدارة مستدامة للغابات الطبيعية والمستزرعة؛
    鼓励各国、森林问题合作伙伴关系成员组织和主要团体之间继续在重建和恢复退化地以及促进天然林和人造林的持续管理方面酌情进行合作;
  • توفير منتدى تلتقي فيه البلدان والمجموعات الرئيسية والمنظمات المعنية بشؤون الغابات وتسعى إلى تحقيق التوافق في الآراء بشأن تفهمها الحاجة إلى إدارة مستدامة للغابات وسبل تحقيقها؛
    给各国、各主要群体和与森林有关的组织提供一个论坛,让它们可以一起讨论,就它们对可持续森林管理的需要和如何达成这种管理的了解达成共识;
  • وهناك حاجة إلى زيادة التركيز على تعليم الشباب وبناء قدراتهم في مجال الغابات لكي تكفل للأجيال المقبلة إدارة مستدامة للغابات ولكي يزداد فهم أهمية الغابات كمورد طبيعي حاسم.
    必须更加重视对青年开展森林问题的教育和能力建设,以便确保为后代的利益开展可持续森林管理,并增加对森林作为一种重要的自然资源的了解。
  • ' 2` زيادة النسبة المئوية للأراضي التي تجري إدارتها بغرض خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج نتيجة لتنفيذ خطط إدارة مستدامة للغابات بما في ذلك خطط خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ㈡ 在环境署的协助下,为减少因森林砍伐所产生的排放而按照执行可持续森林管理计划,包括减排计划对其进行管理的土地所占百分比增加
  • ثم عرض التقدم الذي أُحرز نحو تحقيق إدارة مستدامة للغابات في أفريقيا الوسطى، من خلال إنشاء مناطق محمية جديدة تبلغ مساحتها 2.8 مليون هكتار، مشددا على ضرورة ضمان أن يدرك الرأي العام الدولي أهمية هذا العمل.
    他接着概述了目前通过创建280万公顷新保护区在实现中部非洲森林的可持续管理方面取得的进展,强调必须确保国际舆论了解这项工作的重要性。
  • ويعتقد بأن الحل الطويل الأجل من أجل إدارة مستدامة للغابات يقوم على الاستناد إلى السكان المحليين لإدارة الغابات، وبناء قدرات الحراجة الأسرية والمجتمعية عن طريق ضمان حقوق الملكية وحقوق حيازة الأراضي، وقدرة الغابات على البقاء في المدى البعيد.
    他们认为,可持续森林管理的长期解决方案是深入当地人民这一基层进行森林管理,并通过保障产权、土地保有权和森林的长期活力建立家庭和社区林业的能力。
  • ومع ذلك، ترى معظم الدول الأعضاء التي وردت منها ردود، أن العمل على إيجاد إطار دولي متماسك وشامل معني بالغابات فضلا عن برنامج معزز وتنسيق للسياسات سيؤدي إلى اتخاذ إجراءات تهدف إلى تحقيق إدارة مستدامة للغابات على المستوى الوطني.
    然而,作出答复的会员国大都认为,如果在方案和政策协调方面得到加强,一个全面的森林问题国际框架将可以导致在国家一级针对实现可持续森林管理采取行动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إدارة مستدامة للغابات造句,用إدارة مستدامة للغابات造句,用إدارة مستدامة للغابات造句和إدارة مستدامة للغابات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。